Cours de russe - niveau 2
Курс русского языка - уровень 2
Expression de l'heure
On peut demander l'heure de deux façons :
Кото́рый час? | Quelle heure est-il ? |
Ско́лько вре́мени? |
-
Il y a plusieurs styles pour exprimer l'heure :
Heure | Expression | Style | Remarque |
---|---|---|---|
![]() 12h 05mn | двена́дцать часо́в пять мину́т | officiel | comme en français |
пять (мину́т) пе́рвого (ча́са) litt. 5 (mn) de la première (heure) | usuel | si on omet les heures et les minutes, le style est familier : пять пе́рвого |
Le style officiel ne présentant pas de difficulté (calqué sur le français), nous présenterons ci-dessous le style usuel.
-
Style usuel
Attention ! Quand on utilise des numéraux, il faut connaître les cas qu'ils régissent
Revoir les cas avec les numéraux
![]() час | ![]() два часа́ | ![]() три часа́ | ![]() четы́ре часа́ | ![]() пять часо́в | ![]() шесть часо́в |
оди́н est omis | Génitif singulier | Génitif pluriel |
![]() семь часо́в | ![]() во́семь часо́в | ![]() де́вять часо́в | ![]() де́сять часо́в | ![]() оди́ннадцать часо́в | ![]() двена́дцать часо́в |
Génitif pluriel |
-
On distingue la première demi-heure de la deuxième :
Première demi-heure :
Quand il y a des minutes, on utilise les nombres ordinaux au génitif (forme adjectivale en -ого [ovo]) en rajoutant une heure par rapport au français. En effet, lorsqu'il est 1h 5mn, la deuxième heure a commencé depuis 5 mn. La formule est donc : 5 mn de la deuxième heure.
N.B. Le style familier ne mentionne pas les heures et les minutes, comme on le voit ci-dessous :
Heure | Remarque |
---|---|
![]() пять пе́рвого пять мину́т пе́рвого ча́са | litt. 5 (minutes) de la première (heure) |
![]() де́сять второ́го де́сять мину́т второ́го ча́са | litt. 10 (minutes) de la deuxième (heure) |
![]() пятна́дцать тре́тьего че́тверть тре́тьего пятна́дцать мину́т тре́тьего ча́са | litt. 15 (minutes) de la troisième (heure) le quart de la troisième(heure) |
![]() два́дцать четвёртого два́дцать мину́т четвёртого ча́са | litt. 20 (minutes) de la quatrième (heure) |
![]() два́дцать пять пя́того два́дцать пять мину́т пя́того ча́са | litt. 25 (minutes) de la cinquième (heure) |
![]() три́дцать шесто́го полови́на шесто́го полшесто́го три́дцать мину́т шесто́го ча́са | litt. 30 (minutes) de la sixième (heure) la demie de la sixième (heure) |
-
Un peu de vocabulaire :
midi | по́лдень |
minuit | по́лночь |
quart | че́тверть |
demi(e) | полови́на пол (familier) |
-
Deuxième demi-heure :
Pour indiquer les minutes qui restent par rapport à l'heure entière, on emploie la préposition без qui signifie d'ordinaire sans et entraîne le génitif.
без a ici le sens de moins.
L'heure elle-même ne se met ni à la forme ordinale, ni au génitif comme on l'a vu pour la première demi-heure.
Heure | Remarque |
---|---|
![]() без двадцати́ пяти́ семь | litt. moins 25 (minutes) sept |
![]() без двадцати́ во́семь | litt. moins 20 (minutes) huit |
![]() без пятна́дцати де́вять без че́тверти де́вять | litt. moins 15 (minutes) neuf moins le quart neuf |
![]() без десяти́ де́сять | litt. moins 10 (minutes) dix |
![]() без пяти́ оди́ннадцать | litt. moins 5 (minutes) onze |
-
В кото́ром часу́? À quelle heure ?
Expression | Exemple | Remarque |
---|---|---|
в + Locatif | В полови́не восьмо́го À 7 h et demie | Avec полови́на / пол la demie |
в + Accusatif | В час à 1 heure | Dans les autres cas, sauf avec без |
Pas de в | Я приду́ без че́тверти три Je viendrai à 3 h moins le quart | Devant без |