Ася Виллерваль
К Вам
Мне ненавистны Ваше «Вы»,
Случайные пожатия руки.
Ищу полунамёк и полувзгляд,
А голова откинута назад.
Хочу я
гордым Вам
казаться, Хотя готов я
соглашаться
С любым
желанием, но
Вы Делами всё
увлечены.
Пустые
разговоры о
работе, Когда Вы,
наконец,
поймёте, Что не
работа мне
нужна, А Ваши нежные слова.
Но Вы себя
холодным «Вы» Надёжно, как
барьером,
оградили. И сердце
жалобно
застыло, Надеясь
перейти на «Ты».
мне ненавистны = Я ненавижу случайный = редкий, от случаю к случаю полунамёк = лёгкий намёк с головой откинутой назад = с
высоко
поднятой
головой
казаться пустые разговоры = бесполезные разговоры сердце застыло = сердце замерло перейти на «Ты» = начать обращаться на "ты" |
A VousJe déteste votre vouvoiement, Vos serrements occasionnels de mains Je cherche un regard, une demi-allusion, Et je redresse la tête Ainsi je veux paraître fier, Bien que je sois prêt à tous vos désirs. Mais vous êtes toujours Préoccupée par vos affaires. Vos discours sur le travail me paraissent vains Quand comprendrez-vous enfin Que ce n'est pas le travail qui m'importe Mais seuls des mots de tendresse. Mais vous érigez des barrières Avec vos "vous" si froids Et mon coeur est glacé, Tout en espérant un jour un "Tu". Traduit par Florence Delafoy documentaliste, collège de Cabestany, Pyrénnées orientales |